忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

How teams shape up for Super Rugby final


PREVIEW OF SUPER RUGBY FINAL:

SATURDAY, August 3

Chiefs v Brumbies at Waikato Stadium, Hamilton, 7.35pm

Head to head: Played 18 - Brumbies 11, Chiefs 6, Drawn 1

Chiefs at home - Played 8 - Brumbies 4, Chiefs 4

Last clash: Round 4 2012: Chiefs 29 bt Brumbies 22 at Tauraunga

It's not the final most were expecting, but you won't hear too many complaints on either side of the Tasman.

The Chiefs' one-point victory over the red-hot Crusaders last week delivered New Zealand the second Super Rugby final in Hamilton in as many years, while the Brumbies' staggering 26-23 upset over the Bulls in Pretoria kept the Aussie flag waving Hong Kong ip networking.

These two sides favour different brands of rugby and it will be fascinating to see which style comes out on top.

The table-topping and defending champion Chiefs have scored the most tries and points this season, but have also had the least amount of possession out of any Super Rugby team .

The Brumbies have slotted the most penalty goals and have been playing a territory-based game that operates off the back of kicking trio Jesse Mogg, Matt Toomua and Nic White.

Their South African World Cup-winning coach Jake White has instilled a sense of belief most would not have thought possible when the side slumped to 13th place in 2011wood cabinet storage.

Both sides hope to head into this match with an unchanged line-up, however the Chiefs are sweating over the fitness of explosive winger Lelia Masaga - who scored a pivotal try against the Crusaders last week.

While the Brumbies look to be peaking, history isn't on the side of travelling teams in finals matches.

In 18 years of Super Rugby, no Australian side have won a final after crossing the Indian Ocean in the lead-up week, claimed any type of finals victory in New Zealand, or won a championship from outside the top two (Brumbies finished third) omega 價錢.
PR

一生愛人

愛人,是一個值得自己喜歡和深愛的那個人;愛人,是一個值得自己奉獻和付出的那個人;愛人,是一個能夠讓你哭笑交雜和喜怒參半的那個人;愛人,是一個能夠讓你愛恨交集和得失難料的那個人;愛人,是一個值得你寄托感情和托付終生的那個人;愛人,是一個值得你共建愛巢和同享歡樂的那個人;愛人,是能夠讓你記性忘性混亂和黑白是非錯亂的那個人;愛人,是能夠讓你茶飯不思和坐立不安的那個人;愛人,有時候讓你愛著恨不能分分秒秒膠著雙唇在一起,有時候讓你恨著巴不得日日夜夜發泄撒氣打嘴仗……

不論是別人介紹,還是自由戀愛,能由戀人最終變成愛人才是雙方對相戀一詞的最完美詮釋,能由愛人最終變成親人才是彼此對相愛一詞的最完美解讀。能夠從相遇相識逐漸相親相愛的一生愛人是難能可貴的,是難得的;能夠從起點攜手走到終點的一生愛人是彌足珍貴的,也是不可多得的。因為在兩個人共同生活的幾十年裏,總會有風雨霜雪的侵襲,總會有坎坷磕絆的折磨。

誰不期盼能與自己的愛人一生相守?誰不奢求能與自己的愛人恩愛終生?盡管諸多障礙讓很多夫妻想成為一生愛人的美夢破滅了,一首《一生愛人》似乎在敘述一個動人的故事,更像是在演唱著很多人的心聲:“相遇萌發緣分的芽,相識催生癡情的葉;相戀綻放幸福的花,相愛締結甜蜜的瓜。相會並賞朝陽晚霞,相聚同醉花前月下;相偎共曆風吹雨打,相依齊度春秋冬夏。相逢沖垮防備的壩,相知打開心湖的閘;相處浸泡和睦的茶,相思撫平傷痛的疤,相伴無悔附庸風雅,相隨無怨海角天涯;相守嘗遍酸甜苦辣,相約終生永不變卦。一生愛人,不敗的奇葩,一生有你,真情無價;一生愛人,永恒的情話,一生有你,真心無價;一生愛人,完美的圖畫,一生有你,真愛無價。”

一生愛人是一朵不敗的奇葩,這朵奇葩需要兩個人共同種植、培土、澆灌、剪枝、育蕾、呵護,才能如願的綻放、吐蕊、散香,結果直至凋謝。一起沐浴陽光、一起承受月華,一起經曆風雨、一起抵禦狂風,一起滋潤朝露、一起面對晚霞。一生只是一個過程,而這個過程有長有短。無論生命過程的長與短,只要是陪伴了一生的愛人都是值得羨慕和稱道的,只要是綻放了一生的奇葩都是值得敬慕和追捧的。

一生愛人是一段永恒的情話,這段情話需要兩個人互相傾訴、聆聽、理解、意會、感知、沉醉,才能如願的把彼此的心聲吐露徹底,把彼此的愛戀表達完全。情話可以是兩人獨處時的私語呢喃,情話可以是大眾廣庭中的大聲呼喚;情話可以是彼此相望的那一雙雙含情脈脈的眼眸,情話可以是彼此思念的那一段段柔情蜜意的文字;情話有時是有聲的,有時卻又是無聲的;情話有時是需要表白才能領悟明白的,有時卻又是無需言語或文字就能讀懂清晰的;情話有時就是不停的嘮嘮叨叨裏透露出的bicelle 好用關愛和體貼,有時卻又是簡單的一個眼神裏包含的指令和需要。

一生愛人是一幅完美的圖畫,這幅圖畫需要兩個人一起構思、選景、勾勒、著色、潤色、裝裱,才能如願的寫意出彼此心中擁有的希望,才能創作出彼此都向往的美好遠景。這幅畫不允許有任何的敗筆,不允許有放肆的塗鴉,哪怕出現了意想不到的瑕疵,也需要兩個人用心把這個瑕疵掩飾到外人看不出的地步,自始至終保持畫卷的整體美觀。

一生愛人如何才能相愛一生?不同的人給出的答案也會不同,但是匯總起來我們不難發現很多含義都是相似相近的。其實,兩個人如果缺少了真情、真心、真愛是無法做到相愛一生的,更難以相伴一生。不管我們是出於哪一種理由堅守著那一份愛,相愛一生也是幸福的,或許不能相伴一生也心滿意足;無論我們是出於哪一個理由堅守著這一個家,相伴一生也是快樂的,或許並不是真正相愛的兩個人。

一生愛人,開不敗的奇葩,訴不完的情話,描不夠的圖畫。

Migliaccio probed over tank prank


The Italian Football Federation has summoned Giulio Migliaccio to explain himself after the Atalanta midfielder appeared to help supporters crush two cars with a tank.

Three days after signing from Palermo on July 11, 32-year-old Migliaccio was filmed riding a tank driven by Nerazzurri supporters at a pre-season festival in Bergamo. The tank subsequently crushed two cars emblazoned with the colours and badges of Atalanta's rivals Roma and Brescia.

The FIGC has taken issue with the player's actions and has deferred Atalanta for their objective liability in the case.

A statement published on figc.com read: "The federal prosecutor has deferred Atalanta player Giulio Migliaccio to the national disciplinary commission for climbing on to a tank during the 'Festival of the Goddess' organised by the Bergamasch fanbase on July 14.

"(The tank) then ran over two cars, one decorated in the colours of Roma and one with the colours of Brescia, clubs who are traditionally rivals of Atalanta."

Following the incident, Migliaccio claimed he had appeared on board the tank to greet his new club's fans but "did not imagine that at any point" the tank would crush any cars.

He told the Corriere dello Sport: "I only noticed they were there when the tank started going over them and, because I was at the back, I didn't know they had two football clubs' symbols on them."

沙漠行


我愛旅行,可喜歡的也許只是那種在路上的感覺,那種自由自在,無憂無慮的輕松,所以很少會在旅行後寫遊記。可是這次的寧夏之行卻給了我更深刻的感覺,也許整日在人群中穿梭,在喧囂中浸泡的我們更容易被西北的遼闊和幹淨所感染吧。

在寧夏的一周時間裏,我們走了西北影視城、西夏王陵、中華回鄉文化風情園、沙坡頭等一些比較有名的景點。在這些地方,我最喜歡的當屬沙坡頭和沙湖。

8月9日的寧夏各地都晴空萬裏,我們從銀川出發,和爺爺、奶奶、哥哥等一行人去了向往已久的沙坡頭 .在我這個河北土生土長的地地道道的中原人想來,滿是砂礫的沙漠,一定會很髒,而真正用手接觸的時候,才發現,沙漠中的沙不僅幹淨,且富有生命,細細的沙土在指縫間輕輕流去的時候,那種美好妙不可言,像一段動人的旋律,又像一個迷人的故事。我沒有看到過沙漠上風沙肆虐的場景,我見到的是陽光下有著微風輕輕撫著的沙坡頭,像一個安詳又韻味十足的女人,她披著金色的紗衣,奔騰的黃河是她棕色的頭發,成排的駱駝是她搖擺的裙褶。在這片沙漠中有沙漠越野、滑沙、黃河飛鎖等很多刺激的動感遊戲,可讓我難以理解的是這些動感遊戲絲毫不能影響這個女人的安詳。

沙湖和沙坡頭雖都帶有一個"沙"字,但是給人的感覺卻是大相徑庭。8月11日上午10點左右,我們到達沙湖風景區。光看入口的建築就能感覺這裏明顯比沙坡頭細致了些。走進去後,卻讓人感覺出些怪異,這沙湖風景區,一邊是西北沙漠的粗獷,一邊又成了江南碧波的蕩漾。如果把沙坡頭比作一個成熟的女人,那這沙湖無疑是一個稚氣未脫,活潑開朗的少女。湖水中各色的遊船在蘆葦中穿梭,還有好玩的水上飛機和水上滑翔傘,湖邊呢,也不平靜,滿是戲水的孩子和穿著各色泳衣遊泳的旅客。就連湖邊的沙漠也染上了幾分歡快,沙雕藝術、海獅表演、奔跑的馬兒……讓這塊不算很大的沙漠跟著碧波的節拍動了起來。

在寧夏,不僅天空湛藍、沙漠遼闊,就連馬路也比中原的馬路幹淨、寬廣許多,即使是在省會銀川,堵車的情形都很少見。這裏的人也有著西北人的直爽和熱情,在寧夏旅行的幾天中,一直有這邊的親戚放下生意陪同遊玩,讓我們很是感動。

寧夏,一次讓我留下深深的不舍得旅行,一個自由自在,遠離喧囂的世外桃源。

Jamaican sprinter out of Lucerne meet


Jamaican sprinter Nesta Carter, the second fastest man over 100m this year, pulled out of Wednesday's meet in the Swiss city of Lucerne because of a thigh injury, organisers said embroidery logo.

Carter was a member of Jamaica's 4x100m relay gold medal winning team at the 2012 Olympics.

Last Saturday, he clocked 9.87sec in Madrid, the second fastest time over 100m this year behind the 9.75sec of America's Tyson Gay philippines real estate.

Gay has since failed a drugs test as has Carter's compatriot Asafa Powell, the former world record holder.

Fellow Jamaican, Yohan Blake, the defending world champion, has already pulled out of next month's world championships in Moscow with a hamstring injury Welend.

カレンダー

03 2024/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

フリーエリア

最新コメント

プロフィール

HN:
No Name Ninja
性別:
非公開

バーコード

ブログ内検索

P R